Artikelinformationen
Artikelbeschreibung
Neil Anderson erzählt hier seine einzigartige Geschichte als Wycliff-Übersetzer bei dem Volk der Folopa in Papua-Neuguinea. Zwanzig Jahre seines Lebens setzte er zusammen mit seiner Frau dafür ein, die Bibel für die Folopa in ihre Sprache zu übersetzen - eine Sprache, in der bisher nichts Geschriebenes existierte. So lebte er mitten unter ihnen, in einem kleinen Dorf - "am Ende der Welt".
Die Leser gewinnen einen sehr lebendigen und hervorragenden Einblick in die harte, manchmal entbehrungsreiche, aber auch aufregende Arbeit der Bibelübersetzer vor Ort. Jedes Mal findet eine "Neuschöpfung" statt, "wenn sich das Wort Gottes mit Menschenworten verbindet, verschmilzt zu einer Sprache, die Menschen verstehen können".
Zusatzinformationen
- ISBN: 9783775138468
- Auflage: 26.04.2002
- Seitenzahl: 272 S.
- Maße: 11 x 18 x 2 cm
- Gewicht: 201g
- Sachgebiet: Missionsberichte, Erlebnisse Mission
Beteiligte Personen
Extras
Bewertungen
Schreiben Sie Ihre eigene Kundenmeinung
Gerne möchten wir Sie dazu einladen, unsere Artikel in einer Rezension zu bewerten. Helfen Sie so anderen Kunden dabei, etwas Passendes zu finden und nutzen Sie die Gelegenheit Ihre Erfahrungen weiterzugeben.
Nur registrierte Kunden können Bewertungen abgeben. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich